Course overview

Description

This course provides students with foundational knowledge about translation theory and practice. The course will develop their skills in translating from and into English and their chosen language. There are ten languages to choose from: English from or into Chinese, French, German, Indonesian, Italian, Japanese, Korean, Arabic, Portuguese, and Spanish.

Course title
Graduate Certificate in Translation Studies
Award abbreviation
GradCertTransSt
Course code
12220
Course type
Postgraduate certificate
Status
Current / 2025
Administered by
Humanities
CRICOS code
089965M

Course details

Intake periods
Beginning of year and mid-year
Attendance type
Full- or part-time (Student visa holders should read Education Services for Overseas Students Act 2000 for more information.)
Credit points required
24
A standard full-time load is 24 points per semester.
Standard course duration
0.5 years
Time limit
2 years
Delivery mode
Multi-mode
Locations offered
UWA (Perth)
Domestic fee type
Commonwealth supported and/or HECS-HELP
Available to international students
Yes. For information on international student fees see 'Student Procedures: Fees'. (Enquiries: https://www.uwa.edu.au/askuwa)
Course Coordinator(s)
Dr Anna Gadd
Fees
Visit the fees calculator.

Enquiries and course advice

Course advice
Contact the Arts and Law Student Office
6488 2091 / 6488 2853

Prospective students should see the Future Students website for details on admission requirements, intake periods, fees, availability to international students, careers information etc.

No study plans found for this course. See study plans for more information.

Specialisations

SP-ARAB Arabic
SP-CHNSE Chinese
SP-FRNCH French
SP-GRMAN German
SP-INDO Indonesian
SP-ITALN Italian
SP-JAPN Japanese
SP-KORE Korean
SP-PORT Portuguese
SP-SPAN Spanish

Course structure

Key to availability of units:
S1
Semester 1
S2
Semester 2
NS
non-standard teaching period

All units have a value of six points unless otherwise stated.

Take unit(s) to the value of 12 points:

AvailabilityUnit codeUnitnameUnit requirementsContact hours
S1TRNS5001Histories and Theories of Translation StudiesNone24 hours
S2TRNS5002Interdisciplinary Translation StudiesNone24 hours
S1TRNS5003Corpus-based Translation StudiesNone26 contact hours (maybe face-to-face and/or via Zoom)
NSTRNS5004Technologies for the TranslatorNone26 hours
S1TRNS5011The Ethics of TranslationNone24 hours

Arabic specialisation

Take unit(s) to the value of 12 points:

AvailabilityUnit codeUnitnameUnit requirementsContact hours
S1TRNS5908Translation Practice (Arabic) A (12 points)
Prerequisites
Native
or near-native speaker of Arabic
36
S2TRNS5909Translation Practice (Arabic) B (12 points)
Prerequisites
Native
or near-native speaker of Arabic
36

Chinese specialisation

Take unit(s) to the value of 12 points:

AvailabilityUnit codeUnitnameUnit requirementsContact hours
S1TRNS5108Translation Practice (Chinese) A (12 points)
Prerequisites
Native
or near-native proficiency in (Mandarin) Chinese
36 hours per semester
S2TRNS5109Translation Practice (Chinese) B (12 points)
Prerequisites
Native
or near-native proficiency in (Mandarin) Chinese
36 hours

French specialisation

Take unit(s) to the value of 6 points:

AvailabilityUnit codeUnitnameUnit requirementsContact hours
S1, S2EURO4003Advanced Cultural Studies
Prerequisites
Enroled in an honours course in French, German
or Italian
or Master of Translations Studies
or the approval of the unit coordinator.
Seminars: 2 hours per week for 10 weeks
S1, S2EURO4004Advanced Writing Skills
Prerequisites
Enroled in an honours course in French, German
or Italian
or the Master of Translation Studies
or the approval of the unit coordinator.
Seminars: 2 hours per week for 10 weeks

Take unit(s) to the value of 6 points:

AvailabilityUnit codeUnitnameUnit requirementsContact hours
S1TRNS5508Specialised Translation 1: FrenchNone24 hours
S2TRNS5509Specialised Translation 2: FrenchNone24 hours

German specialisation

Take unit(s) to the value of 12 points:

AvailabilityUnit codeUnitnameUnit requirementsContact hours
S1TRNS5708Translation practice (German) A (12 points)None36 hours
S2TRNS5709Translation practice (German) B (12 points)None36 hours

Indonesian specialisation

Take unit(s) to the value of 12 points:

AvailabilityUnit codeUnitnameUnit requirementsContact hours
S1TRNS5208Translation Practice (Indonesian) A (12 points)
Prerequisites
Native
or near-native speaker of Indonesian
36
S2TRNS5209Translation Practice (Indonesian) B (12 points)
Prerequisites
Native
or near-native speaker of Indonesian
36

Italian specialisation

Take unit(s) to the value of 12 points:

AvailabilityUnit codeUnitnameUnit requirementsContact hours
S1TRNS5608Translation practice (Italian) A (12 points)None36 hours
S2TRNS5609Translation practice (Italian) B (12 points)None36 hours

Japanese specialisation

Take unit(s) to the value of 12 points:

AvailabilityUnit codeUnitnameUnit requirementsContact hours
S1TRNS5308Translation Practice (Japanese) A (12 points)
Prerequisites
Native
or near-native speaker of Japanese
36
S2TRNS5309Translation Practice (Japanese) B (12 points)
Prerequisites
Native
or near-native speaker of Japanese
36

Korean specialisation

Take unit(s) to the value of 12 points:

AvailabilityUnit codeUnitnameUnit requirementsContact hours
S1TRNS5408Translation Practice (Korean) A (12 points)
Prerequisites
Native
or near-native speaker of Korean
36
S2TRNS5409Translation Practice (Korean) B (12 points)
Prerequisites
Native
or near-native speaker of Korean
36

Portuguese specialisation

Take unit(s) to the value of 12 points:

AvailabilityUnit codeUnitnameUnit requirementsContact hours
S1TRNS5808Translation Practice (Portuguese) A (12 points)
Prerequisites
Native
or near-native speaker of Portuguese
36
S2TRNS5809Translation Practice (Portuguese) B (12 points)
Prerequisites
Native
or near-native speaker of Portuguese
36

Spanish specialisation

Take unit(s) to the value of 12 points:

AvailabilityUnit codeUnitnameUnit requirementsContact hours
S1TRNS5018Translation Practice (Spanish) A (12 points)
Prerequisites
Native
or near-native speaker of Spanish
36
S2TRNS5019Translation Practice (Spanish) B (12 points)
Prerequisites
Native
or near-native speaker of Spanish
36

See also the rules for the course and the Student Rules.

Rules

Applicability of the Student Rules, policies and procedures

1.(1) The Student Rules apply to students in this course.

(2) The policy, policy statements and guidance documents and student procedures apply, except as otherwise indicated in the rules for this course.

Academic Conduct Essentials and Communication and Research Skills modules

2.(1) A student who enrols in this course for the first time irrespective of whether they have previously been enrolled in another course of the University, must undertake the Academic Conduct Essentials module (the ACE module) and the Communication and Research Skills module (the CARS module).

(2) A student must successfully complete the ACE module within the first teaching period of their enrolment. Failure to complete the module within this timeframe will result in the student's unit results from this teaching period being withheld. These results will continue to be withheld until students avail themselves of a subsequent opportunity to achieve a passing grade in the ACE module. In the event that students complete units in subsequent teaching periods without completing the ACE module, these results will similarly be withheld. Students will not be permitted to submit late review or appeal applications regarding results which have been withheld for this reason and which they were unable to access in the normally permitted review period.

English Language competency requirements

3. To be considered eligible for consideration for admission to this course an applicant must satisfy the University's English language competence requirement as set out in the University Policy on Admission: Coursework.

Admission requirements

4. To be considered for admission to this course an applicant must have—

(a) (i) a bachelor's degree, or an equivalent qualification, as recognised by UWA; and

(ii) the equivalent of a UWA weighted average mark of at least 65 per cent in the Level 3 units of a major;

or

(b) a level and duration of education, professional experience, and/or demonstrable life skills considered by UWA to be sufficient to permit satisfactory completion of the course ;

and

(c) (i) demonstrated native or near-native proficiency in the chosen language specialisation; or

ii) for French, Italian, German, Portuguese, Arabic, and Spanish, B2/C1 levels of the Common European Framework of Reference for Languages or equivalent internationally recognised test; for Chinese, a minimum of HSK 4; for Japanese, Level N2/N3 at the JLPT (Japanese Language Proficiency Test); for Indonesian, Level 3 at the UKBI (UjianKemahiran Bahasa Indonesia) or Level 4 at the ISLPR (International Second Language Proficiency Ratings); and for Korean, Level 4 at the TOPIK (Test of Proficiency in Korean).

Admission ranking and selection

5. Where relevant, admission will be awarded to the highest ranked applicants or applicants selected based on the relevant requirements.

Articulations and exit awards

6. The following courses form part of an articulated sequence:

  • 12220 Graduate Certificate in Translation Studies (24 points)
  • 12320 Graduate Diploma in Translation Studies (48 points)
  • 12520 Master of Translation Studies (96 points)
Course structure

7.(1) The course consists of units to a total value of 24 points which must include course core units and specialisation units. The course comprises the following specialisations:

  • SP-ARAB Arabic
  • SP-CHNSE Chinese
  • SP-FRNCH French
  • SP-GRMAN German
  • SP-INDO Indonesian
  • SP-ITALN Italian
  • SP-JAPN Japanese
  • SP-KORE Korean
  • SP-PORT Portuguese
  • SP-SPAN Spanish

(2) Units must be selected in accordance with the course structure, as set out in these rules.

Satisfactory progress

8. To make satisfactory progress a student must pass units to a point value greater than half the total value of units in which they remain enrolled after the final date for withdrawal without academic penalty.

9. A student who has not achieved a result of Ungraded Pass (UP) for the Communication and Research Skills module (the CARS module) when their progress status is assessed will not have made satisfactory progress even if they have met the other requirements for satisfactory progress in Rule 8.

Progress status

10.(1) A student who makes satisfactory progress in terms of Rule 8 is assigned the status of 'Good Standing'.

(2) Unless the relevant board determines otherwise because of exceptional circumstances—

(a) a student who does not make satisfactory progress for the first time under Rule 8 is assigned a progress status of 'On Probation';

(b) a student who does not make satisfactory progress for the second time under Rule 8 is assigned a progress status of 'Suspended';

(c) a student who does not make satisfactory progress for the third time under Rule 8 is assigned a progress status of 'Excluded'.

11. A student who does not make satisfactory progress in terms of Rule 9 is assigned the progress status of 'On Probation', unless they have been assigned a progress status of 'Suspended' or 'Excluded' for failure to meet other satisfactory progress requirements in Rule 8.

Award with distinction

12. This rule is not applicable to this course.

Deferrals

13. Applicants awarded admission to the course are entitled to a deferral of up to 12 months, as per the University Policy on: Admissions (Coursework).